ALSO BY HARUKI MURAKAMI

FICTION

After Dark

After the Quake

Blind Willow, Sleeping Woman

Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage

Dance Dance Dance

The Elephant Vanishes

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World

Kafka on the Shore

Norwegian Wood

South of the Border, West of the Sun

Sputnik Sweetheart

The Strange Library

A Wild Sheep Chase

Wind/Pinball

The Wind-Up Bird Chronicle

1Q84

NONFICTION

Absolutely on Music: Conversations with Seiji Ozawa

Underground: The Tokyo Gas Attack and the Japanese Psyche

What I Talk About When I Talk About Running

HARUKI MURAKAMI

MEN WITHOUT WOMEN

STORIES

Translated from the Japanese by Philip Gabriel and Ted Goossen

This ebook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted in writing by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorized distribution or use of this text may be a direct infringement of the author’s and publisher’s rights and those responsible may be liable in law accordingly.

Epub ISBN: 9781473547308

Version 1.0

1 3 5 7 9 10 8 6 4 2

Harvill Secker

20 Vauxhall Bridge Road,

London SW1V 2SA

Harvill Secker is part of the Penguin Random House group of companies whose addresses can be found at global.penguinrandomhouse.com.

Penguin logo

Copyright © Haruki Murakami 2014

English translation copyright © Haruki Murakami 2017
Cover design © Suzanne Dean; illustration of dots © Katie Castelli

Haruki Murakami has asserted his right to be identified as the author of this Work in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988

First published by Harvill Secker in 2017

First published in Japan as Onna no inai Otokotachi by

Bungei Shunjū Ltd., Tokyo, in 2014

penguin.co.uk/vintage

A CIP catalogue record for this book is available from the British Library

Some stories first appeared, in slightly different form, in the following publications: ‘Drive My Car’ first appeared in Freeman’s (October 2015); ‘Kino’ (Feb/Mar 2015), ‘Samsa in Love’ (October 2013), ‘Scheherazade’ (October 2014) and ‘Yesterday’ (June 2014) all first appeared in The New Yorker.

DRIVE MY CAR

BASED ON THE many times he had ridden in cars driven by women, Kafuku had reached the conclusion that most female drivers fell into one of two categories: either they were a little too aggressive or a little too timid. Luckily—and we should all be grateful for this—the latter were far more common. Generally speaking, women were more cautious than men behind the wheel. Of course, that caution was nothing to complain about. Yet their driving style tended to irritate others on the road.

Most of the aggressive women, on the other hand, seemed convinced they were great drivers. In most cases, they showed their timid sisters nothing but scorn, and were proud that they, at least, weren’t like that. They were oblivious to the gasps and slammed brakes that accompanied their sudden and daring lane changes, and to the less-than-complimentary words directed at them by their fellow drivers.

Of course, not all women belonged to one of those two groups. There were those normal drivers who were neither too aggressive nor too cautious. Some could even be called experts. Nevertheless, somehow or other, even with those expert female drivers, Kafuku usually sensed a certain tension. There was no concrete reason that he could point to, but from where he sat in the passenger seat he felt a kind of friction in the air, and it made him tense. His throat would turn dry, or he would start saying foolish, totally unnecessary things just to bury the silence.

Certainly there were good and bad male drivers too. Yet in most cases their driving didn’t create the same charged atmosphere. It wasn’t that they were especially laid back. In reality, they were probably tense too. Nevertheless, they seemed to be able to separate their tension and who they were in a natural—likely unconscious—way. They could converse and act normally even while focused on the road. As in, that belongs there and this belongs here. Kafuku had no idea where this difference between men and women drivers came from.

Kafuku seldom drew distinctions between men and women in his daily life. Nor was he apt to perceive any difference in ability between the sexes. There were as many women as men in his line of work, and he actually felt more at ease working with women. For the most part, women paid closer attention to details, and they listened well. The only problem occurred when he got in a car and found a woman sitting beside him with her hands on the steering wheel. That he found impossible to ignore. Yet he had never voiced his opinion on the matter to anyone. Somehow the topic seemed inappropriate.

Thus when Oba, who ran the garage where he serviced his car, recommended a young woman to be his personal driver, Kafuku looked less than thrilled. Oba smiled at his reaction. Yeah, I know how you feel, the mechanic’s face said.

“But she’s one heck of a driver. I can guarantee that, no problem. Why don’t you meet her and see for yourself?”

“Sure, since you recommend her,” Kafuku said. He needed to hire a driver as quickly as possible, and Oba was someone he trusted. He had known the impish man with hair that bristled like wire for fifteen years. When it came to automobiles, Oba’s word was as good as gold.

“To be on the safe side, I’m going to take a look at your wheel alignment, but assuming that’s okay, you can pick up your car the day after tomorrow at two p.m. Why don’t I ask the girl to come then too, so you can check her out, maybe have her drive you around the neighborhood? You can level with me if you don’t like her. No skin off my nose if you don’t.”

“How old is she?”

“Never got around to asking. But I would guess in her mid-twenties,” Oba said. Then he gave a slight frown. “Like I said, she’s a great driver, but …”

“But?”

“Well, how should I put this, she’s not exactly the congenial type.”

“In what way?”

“She’s brusque, shoots from the hip when she talks, which isn’t often. And she smokes like a chimney,” Oba said. “You’ll see for yourself when you meet her, but she’s not what you’d call cute, either. Almost never smiles, and she’s a bit homely, to be honest.”

“That’s not a problem. I’d feel uncomfortable if she were too pretty, and there could be nasty rumors.”

“Sounds like it might be a good match, then.”

“Apart from all that, she’s a good driver, right?”

“Yeah, she’s solid. Not just for a woman, but as a driver, pure and simple.”

“What kind of work is she doing now?”

“I’m not too sure. I think she scrapes by as a convenience store clerk, courier service driver, stuff like that. Short-term jobs she can drop right away when something better pops up. She came here on a friend’s recommendation looking for work, but things are a bit tight, and I can’t take on anyone full time right now. I give her a shout when I need extra help. But she’s really reliable. And she never takes a drink.”

Kafuku’s face darkened with the mention of liquor, and his fingers unconsciously rose to his lips.

“The day after tomorrow at two it is, then,” Kafuku said. Brusque, close-mouthed, not at all cute—he was intrigued.

Two days later, at two in the afternoon, the yellow Saab 900 convertible was fixed and ready to drive. The dented right front fender had been returned to its original shape, the painted patch blending almost perfectly with the rest of the car. The engine was tuned, the transmission readjusted, and new brake pads and wiper blades installed. The car was freshly washed, its tires polished, its body waxed. As always, Oba’s work was flawless. Kafuku had owned the car for twelve years and put nearly a hundred thousand miles on it. The canvas roof was showing its age. When it poured he had to worry about leaks. But for the time being, Kafuku had no intention of buying a newer vehicle. Not only had the Saab never given him any major trouble, he was personally attached to it. He loved driving with the top down, regardless of the season. In the winter, he wore a thick coat and wrapped a scarf around his neck, while in the summer he donned dark sunglasses and a cap. He would drive around the city, shifting gears with great pleasure and looking up to take in passing clouds and birds perched on electric wires whenever he stopped at a traffic light. Those moments had been a key part of his life for many years. Kafuku walked slowly around his car, inspecting it closely like a horse before a race.

His wife had still been alive when he had purchased it new. She had chosen the yellow color. During the first few years, they had often gone out for drives together. Since his wife didn’t have a license, Kafuku had always been the one behind the wheel. They had taken a number of road trips as well, to places like Izu, Hakone, and Nasu. Yet, for what was now nearly ten years, he had always driven alone. He had seen several women since his wife’s death, but none had ever sat beside him in the passenger seat. For some reason, the opportunity had never arisen. Nor had he ever taken the car outside the city, apart from those times when work made it necessary.

“There’s some inevitable wear and tear, but she’s in good shape,” Oba said, running his palm over the dashboard, as if stroking the neck of a large dog. “Totally reliable. Swedish cars of this age are built to last. You have to keep your eye on the electrical system, but they’re fundamentally sound. And I’ve been looking after this baby really well.”

While Kafuku was signing the necessary papers and going over the itemized bill, the young woman showed up. She was about five foot five, not at all fat but broad-shouldered and powerfully built. There was an oval-shaped, purple birthmark to the right of the nape of her neck that she seemed to have no qualms exposing. Her thick jet-black hair was fastened at the back, to keep it out of her way. No matter how you looked at her she was hardly a beauty, and there was something off-putting about her face, as Oba had suggested. The remnants of teenage acne dotted her cheeks. She had big, strikingly clear eyes that looked out suspiciously on the world, their dark brown irises all the more striking because of their size. Her large, protruding ears were like satellite dishes placed in some remote landscape. She was wearing a man’s herringbone jacket that was a bit too heavy for May, brown cotton pants, and a pair of black Converse sneakers. Beneath the white long-sleeved T-shirt under her jacket Kafuku could see her larger-than-average breasts.

Oba introduced her to Kafuku. Her name was Watari. Misaki Watari.

“There are no kanji for Misaki—it’s written in hiragana,” she said. “If you need a résumé I can get you one.” Kafuku detected a note of defiance in her voice.

“No need for a résumé at this stage,” he said, shaking his head. “You can handle a manual shift, correct?”

“I prefer manual,” she said in an icy tone. She sounded like a staunch vegetarian who had just been asked if she ate lettuce.

“It’s an old car, so there’s no GPS.”

“I don’t need it. I worked as a courier for a while. I’ve got a map of the city in my head.”

“Why don’t we take a little test drive? The weather’s good so we can put the top down.”

“Where would you like to go?”

Kafuku thought for a moment. They were not far from Shinohashi.

“Take a right at the Tengenji intersection and then drive to the underground parking lot at the Meijiya supermarket, so I can do a bit of shopping. After that we’ll head up the slope to Arisugawa Park, and then down past the French embassy and onto Gaien Nishi Dori. Then we’ll swing back here.”

“Got it,” she said. She asked for no further details about the route. Taking the key from Oba, she quickly adjusted the driver’s seat and the mirrors. It appeared she already knew where all the buttons and levers were located. She stepped on the clutch and tested the gears. Then she pulled a pair of green Ray-Ban sunglasses from the pocket of her jacket and put them on. She turned and nodded to Kafuku to signal she was ready to go.

“A cassette player,” she said as if to herself, glancing at the audio system.

“I like cassettes,” Kafuku said. “They’re easier than CDs. I use them to rehearse my lines.”

“Haven’t seen one of those for a while.”

“When I started driving they were all eight-track players,” Kafuku said.

Misaki didn’t reply, but her expression suggested eight-track players were something new to her.

As Oba had guaranteed, she was an excellent driver. She operated the car smoothly, with no sudden jerks. The road was crowded, with frequent stoplights, but she was focused on changing gears smoothly. The movement of her eyes told him that. When he closed his own eyes, though, he found it next to impossible to tell when she shifted. Only the sound of the engine let him know which gear the car was in. The touch of her foot on the brake and accelerator pedals was light and careful. Best of all, she was entirely relaxed. In fact, she seemed more at ease when driving. Her blunt, impersonal expression became softer, and her eyes gentler. Yet she was every bit as taciturn. She would answer his questions and nothing more.

The absence of conversation didn’t bother Kafuku. He wasn’t good at small talk. While he didn’t dislike talking to people he knew well about things that mattered, he otherwise preferred to remain silent. He sat back in the passenger seat and idly watched the city streets go by. After years behind the wheel, the view from where he now sat seemed fresh and new.

He had her parallel park several times on busy Gaien Nishi Dori, a test she passed easily with a minimum of wasted effort. She had a good feel for the car, and her timing was perfect. She smoked only when they were stopped at traffic lights. Marlboros seemed her brand of choice. The moment the light changed she snuffed out the cigarette. Her butts had no lipstick on them. Nor were her fingernails polished or manicured. She seemed to wear virtually no makeup.

“Mind if I ask you a few questions?” Kafuku said when they were approaching Arisugawa Park.

“Go right ahead.”

“Where did you learn to drive?”

“I grew up in Hokkaido, in the mountains. I started driving in my early teens. You have to have a car in a place like that. The roads are icy almost half the year. You can’t avoid becoming a good driver.”

“But you don’t learn how to parallel park in the mountains, do you?”

She didn’t answer that. Doubtless she found the question not worth bothering with.

“Did Oba explain to you why I need a driver all of a sudden?”

Misaki answered in a flat, emotionless voice, her eyes trained on the traffic ahead. “You’re an actor, and you’re on stage six days a week at the moment. You have always driven to the theater. You don’t like taxis or taking the subway. That’s because you rehearse your lines on the way. Not long ago you had a minor accident and your license was suspended. Because you’d been drinking a little, and there was a problem with your eyesight.”

Kafuku nodded. It felt as if someone were describing her dream to him.

“The eye exam the police required turned up a trace of glaucoma. It appears I have a blind spot. On the right side, in the corner. I had no idea.”

The amount of alcohol involved was negligible, so they had been able to hush it up. No one had leaked it to the media. But theater management couldn’t ignore the problem with his eyesight. As things stood, a car might approach him from behind on his right side, and he would miss seeing it. Management thus insisted that he stop driving, at least until tests showed the problem had been fixed.

“Mr. Kafuku?” Misaki asked. “Is it all right if I call you that? It’s not a stage name?”

“It’s an unusual name, but it’s really mine,” Kafuku said. “The kanji mean ‘House of Good Fortune.’ Sounds auspicious, but there hasn’t been any payoff as far as I can see. None of my relatives are what you could call wealthy.”

After a period of silence, Kafuku told her the chauffeur’s salary. Not a lot of money. But it was all his theater could afford. Although his name was well known, he wasn’t famous like TV and movie stars, and there was a limit to how much money could be made on the stage. For an actor of his class, hiring a personal driver, even if only for a few months, was an exceptional luxury.

“Your work schedule will be subject to change, but these days my life is centered around the theater, which means your mornings are basically free. You can sleep till noon if you wish. I’ll make sure you can quit by eleven at night—if I have to work later than that I’ll take a taxi home. You will have one day off every week.”

“I accept,” Misaki said simply.

“The work shouldn’t be that taxing. The hard part will be waiting around for hours with nothing to do.”

Misaki did not respond. Her lips were set in a straight line. The look on her face said that she had tackled far more difficult jobs.

“I don’t mind if you smoke while the top is down,” Kafuku said. “But please don’t when it’s up.”

“Agreed.”

“Do you have any conditions?”

“Nothing in particular.” She narrowed her eyes as she carefully downshifted. “I like the car,” she added.

They drove the rest of the way without talking. When they arrived back at the garage, Kafuku called Oba over to give him the news. “I’ve decided to hire her,” he announced.

Misaki started working as Kafuku’s personal driver the next day. She would arrive at his Ebisu apartment building at half past three in the afternoon, take the yellow Saab from the underground garage, and drive him to a theater in Ginza. They drove with the top down unless it was raining. Kafuku practiced his lines on the way, reciting with the cassette recording. The play was a Meiji-era adaptation of Chekhov’s Uncle Vanya. He played the role of Uncle Vanya. He knew the lines by heart, but ran through them anyway to calm his nerves before a performance. This was his long-standing habit.

As a rule, they listened to Beethoven string quartets on the way home. Kafuku never tired of them—he found them perfectly suited to thinking or, if he preferred, thinking about nothing at all. If he wanted something lighter, he chose classic American rock. Groups like the Beach Boys, the Rascals, CCR, the Temptations, and so on. The popular music of his youth. Misaki never commented on his selection. He couldn’t tell if his music pleased or pained her, or if she was listening at all, for that matter. She was a young woman who didn’t show her emotions.

Under normal circumstances, Kafuku found reciting his lines in the presence of others stressful, but those inhibitions vanished with Misaki. In that sense, he appreciated her lack of expressiveness and her cool, distant personality. He might roar beside her while he rehearsed, but she acted as though she heard nothing. Indeed it was quite possible that her attention was solely focused on the road. Perhaps driving put her in a Zen-like frame of mind.

Kafuku had no idea what Misaki thought of him as a person. Was she kindly disposed, or unimpressed and disinterested, or did she loathe him and put up with him just to keep her job? He was in the dark. But it didn’t matter to him all that much how she felt. He liked her smooth and assured driving, her lack of chatter, and the way she kept her feelings to herself.

After the night’s performance ended, Kafuku washed off his stage makeup, changed his clothes, and left the theater as quickly as possible. He didn’t like dawdling. He knew almost none of his fellow actors. He would call Misaki on his cell phone and have her drive to the stage door to pick him up. When he stepped outside, the yellow Saab would be waiting for him. By the time he got back to his Ebisu apartment, it would be a little after ten thirty. This pattern repeated itself on a nightly basis.

He had other work as well. He spent one day a week shooting a drama series at a TV studio in the middle of the city. It was your garden-variety detective show, but the audience was large and it paid well. He played a fortune-teller who assisted the female lead detective. To prepare for the role, he had dressed in fortune-teller’s garb and set up a booth on the street, where he told the fortunes of a number of passersby. Word had it that many of his prognostications had hit the mark. When his day of shooting ended he went straight from the studio to the theater in Ginza. That was the risky part. On weekends, after the matinee, he would teach a night class at an acting school. He loved working with young actors. Misaki ferried him around for all these activities. She drove him from place to place without the slightest fuss, always on time, so that Kafuku grew used to sitting beside her in the Saab’s passenger seat. On occasion, he even fell fast asleep.

When the weather grew warmer, Misaki replaced her herringbone jacket with a lighter summer jacket. She always wore a jacket while working. Probably it was her equivalent of a chauffeur’s uniform. With the rainy season, the roof remained up more frequently.

Sitting there in the passenger seat, Kafuku often thought of his dead wife. For some reason, he recalled her more frequently now that Misaki was doing the driving. His wife had been an actor too, a stunning woman two years his junior. Kafuku was what was generally known as a character actor, hired to play supporting roles that were quirky in some way or other. He had a long and narrow face, and had begun to grow bald while he was still quite young. Not the leading-man type. His beautiful wife, on the other hand, was a real leading lady, and her roles and income reflected that status. As they got older, however, he became known as a skilled actor with a distinctive persona, while her star began to wane. But they both respected the other’s work, and so the shifts in their popularity and income never caused problems.

Kafuku adored his wife. He had fallen deeply in love with her when they first met (he was twenty-nine), and this feeling had remained unchanged until the day she died (he had been forty-nine then). He hadn’t slept with another woman in all their years of marriage. The urge had never arisen, although he had received his fair share of opportunities.

His wife, however, slept with other men on occasion. As far as he knew, there had been four such affairs. In other words, there were four men who had shared her bed for periods of time. She had never breathed a word to him, of course, but still it hadn’t taken him long to figure out that she was sleeping with some other man in some other place. Kafuku had a sixth sense about such things, and his love for her made it impossible for him to ignore the signs, however much he would have liked to. It was easy to tell who her lovers were from the way she talked about them. Invariably, they were fellow actors working on the same film. Most were younger. The relationship would continue for the few months they were shooting the movie and die a natural death when the filming stopped. The same thing had happened four times, always following the same pattern.

Kafuku hadn’t understood why she felt the need to sleep with other men. And he still didn’t. Their relationship as a married couple and as life partners had been excellent from the beginning. When time permitted, they talked with passion and honesty about a wide variety of subjects, and tried to trust one another. He had thought they were a most compatible pair, both spiritually and sexually. Others in their circle also regarded them as an ideal match.

He regretted that he had not summoned his resolve while she was still alive to question her about her affairs. It was a regret that visited him frequently. He had been oh-so-close to asking her. He would have said, What were you looking for in those other men? What did you find lacking in me? But it had been mere months before the end, and she was suffering terribly as she struggled against her approaching death. He didn’t have the heart to demand an answer. Then, without a word of explanation, she had vanished from Kafuku’s world. The question never ventured, the answer never proffered. He was lost in those thoughts at the crematorium as he plucked her bones from the ashes. So lost that when someone whispered in his ear, Kafuku did not hear him.

Needless to say, picturing his wife in the arms of another man was painful for Kafuku. It could be no other way. When he closed his eyes, the details of their lovemaking would rise unbidden and then fade away, only to rise again. He didn’t want to imagine such things, but he couldn’t help it. The images whittled away at him like a sharp knife, steady and unrelenting. There were times he thought it would have been far better to never have known. Yet he continued to return to his core principle: that, in every situation, knowledge was better than ignorance. However agonizing, it was necessary to confront the facts. Only through knowing could a person become strong.

The most excruciating thing, though, had been maintaining a normal life knowing his partner’s secret—the effort it required to keep her in the dark. Smiling calmly when his heart was torn and his insides were bleeding. Behaving as if everything was fine while the two of them took care of the daily chores, chatted, made love at night. This was not something that a normal person could pull off. But Kafuku was a professional actor. Shedding his self, his flesh and blood, in order to inhabit a role was his calling. And he embraced this one with all his might. A role performed without an audience.

Yet if you put these things aside—excluded, in other words, the fact that she conducted occasional affairs with other men—their married life was calm and contented. Their careers proceeded smoothly, and they had no financial worries. Over the course of their nearly twenty years together, they made love countless times; for him, at least, the sex had been entirely satisfying. After she contracted uterine cancer and, in what seemed a mere instant later, passed away, he had been lucky enough to meet several women who, in the natural course of things, he had taken to bed. Yet he never experienced the same intimate joy with them that he had with his wife. All he felt was a mild sense of déjà vu, as if he were reenacting a scene from his past.

His management office needed specific information to process Misaki’s paychecks, so Kafuku had to ask her to provide her address, the location of her family register, her birth date, and her driver’s license number. She was living in an apartment in downtown Akabane, her family register was in Junitakicho on the island of Hokkaido, and she had just turned twenty-four. Kafuku had no idea where Junitakicho was in Hokkaido. But the fact that she was twenty-four grabbed his attention.

Kafuku’s wife had given birth to a baby who had lived only three days. It was a girl. She died on her third night in the hospital nursery. Her heart stopped without warning. When they found her the next morning, she was already cold. The hospital said that she had been born with a defective heart. There had been no way to verify their story. Nor would finding the true cause of death have restored her to life. For better or for worse, they had not yet given her a name. Had she lived, she would have been twenty-four years old. Kafuku always marked the birthday of this nameless child by joining his hands in prayer. Then he would think about how old she would have been.

As one would expect, the sudden death of their child wounded Kafuku and his wife, suspending them in a dark, heavy void. It took them a very long time to get back on their feet. They secluded themselves in their apartment, where for much of the time they lived in virtual silence. Words, they felt, could only cheapen the emotions they were feeling. She took to drinking immoderate amounts of wine. He, for a time, became a passionate, almost fanatical practitioner of calligraphy. It was as if he felt that the black symbols flowing from his brush onto the pure white paper could somehow lay bare the workings of his heart.

Nevertheless, by supporting each other, slowly but surely, the two of them recovered from their wounds enough to pass through that dangerous period. Their focus on work became even more intense. When they took on new roles, they immersed themselves totally, voraciously. She told him that she had no further desire for children, and he agreed. They would make sure she never got pregnant again. He was happy to do whatever she wanted.

Thinking back, he realized that it was at that time that her love affairs began. Perhaps the loss of their child had reawakened her sexual desire. But that was pure conjecture on his part. Nothing more than another “perhaps.”

“Can I ask you something?” Misaki said.

Kafuku had been looking out the window at the passing scenery, lost in thought. He turned to her in surprise. They had been driving around together for two months, and rarely had she initiated a conversation.

“Of course,” Kafuku said.

“Why did you become an actor?”

“A college friend of mine, a girl, asked me to join her theater club. I’d never been interested in acting. I wanted to play baseball. I’d been the starting shortstop on my high school team, and was pretty confident of my defensive ability. But I wasn’t quite good enough for our college team. So I figured, what the heck, I might as well take a stab at something new. I wanted to spend more time with that girl, too. After I’d been acting for a while, though, it dawned on me that I really liked it. Performing allowed me to be someone other than myself. And I could revert back when the performance ended. I really loved that.”

“You loved being someone other than yourself?”

“Yes, as long as I knew I could go back.”

“Did you ever not want to go back?”

Kafuku thought for a moment. No one had asked him that before. They were heading for the Takebashi exit on the Tokyo Metropolitan Expressway, and the road was jammed.

“There’s no other place to go back to, is there?” Kafuku said.

Misaki didn’t venture an opinion.

They were silent for a while. Kafuku removed his baseball cap, inspected its shape, and stuck it back on his head. Next to them was a tractor trailer with too many wheels to count, a huge rig that made their yellow Saab convertible feel transitory, ephemeral. Like a tiny sightseeing boat floating next to an oil tanker.

“This may be out of line,” Misaki said, “but it’s been on my mind. Is it okay if I ask?”

“Shoot,” Kafuku said.

“Why don’t you have any friends?”

Kafuku looked questioningly at Misaki’s profile. “How do you know I don’t have any?”

Misaki shrugged. “I’ve been driving you around for two months now, so I guess I can figure out that much.”

Kafuku studied the tractor trailer’s enormous tires for a long moment. “There haven’t been many people I could call true friends,” he finally said. “I wonder why.”

“Even when you were a child?”

“No, I had lots of pals back then. But once I grew up I no longer felt the need for them. Especially after I got married.”

“Having a wife meant you no longer needed friends?”

“I guess so. She and I were great pals too, after all.”

“How old were you when you got married?”

“Thirty. We were in the same movie. She had a major supporting role, and I had a bit part.”

The car inched its way forward through the traffic jam. The roof was closed, as it always was when they drove on the expressway.

“You don’t drink at all?” Kafuku changed the subject.

“My body can’t handle alcohol,” Misaki said. “And my mother was a problem drinker, which may have something to do with it.”

“Does her drinking still cause problems?”

Misaki shook her head from side to side. “My mother’s dead. She was driving drunk, lost control of the steering wheel, went into a spin, and flew off the road and into a tree. She died almost instantly. I was seventeen.”

“Poor woman,” Kafuku said.

“What goes around comes around,” Misaki said without emotion. “It was bound to happen sooner or later. The only question was when.”

They were silent for a while.

“And your father?”

“I don’t know where he is. He left home when I was eight and I haven’t seen him since. Haven’t heard from him, either. Mother always blamed me for his leaving.”

“Why?”

“I was their only child. If I’d been prettier, Father never would have left. That’s what Mother always said. It’s because I was born ugly that he abandoned us.”

“You’re not ugly,” Kafuku said quietly. “Your mother just preferred to think of it that way.”

Misaki gave a slight shrug. “Normally she wasn’t like that, but when she was drinking, she just went on and on. Repeated the same stuff over and over again. It hurt me. It’s bad, I know, but I was relieved when she died.”

This time the silence was even longer.

“Do you have friends?” Kafuku inquired.

Misaki shook her head. “Not a single one.”

“Why?”

She didn’t answer. With her eyes narrowed, she focused on the road.

Kafuku tried to take a nap, but sleep wouldn’t come. The car edged forward and stopped, edged forward and stopped, as Misaki deftly shifted gears. In the adjacent lane, the tractor trailer moved ahead and fell behind, like the shadow cast by some enormous fate.

Kafuku gave up trying to sleep. “The last time I became friends with someone was nearly ten years ago,” he said, opening his eyes. “Perhaps ‘someone like a friend’ would be more accurate. He was six or seven years younger than me, a heck of a nice guy. He liked to drink, so we drank and talked about all kinds of things.”

Misaki nodded and waited for him to continue. Kafuku hesitated for a moment before plunging in.

“To tell you the truth, he was one of my wife’s lovers. He didn’t know that I knew, though.”

It took Misaki a long moment to get her head around what she had just heard. “You mean he was having sex with your wife?” she said at last.

“That’s right. I think he was having sex with my wife on a regular basis for three or four months.”

“How did you know?”

“She hid it from me, of course, but I could tell. It would take too long to explain how. But there was no question. My imagination wasn’t playing tricks on me.”

When they stopped for a moment, Misaki reached up with both hands to adjust the rearview mirror. “Didn’t that get in the way of your friendship?”

“Quite the opposite,” Kafuku said. “I made him my friend precisely because he had slept with my wife.”

Misaki didn’t say anything. She waited for him to go on.

“How can I put this … I wanted to understand. Why she slept with him, why he was the one she wanted. At least that was my motive in the beginning.”

Misaki took a long, deep breath. Her chest rose beneath her jacket, then sank back. “But wasn’t that awfully painful? Drinking and talking with a man you knew had slept with your wife?”

“It wasn’t easy,” Kafuku said. “It made me think things I would prefer to have ignored. Remember things I would rather have forgotten. But I was acting. That is my profession, after all.”

“Becoming somebody different,” Misaki said.

“That’s right.”

“And then going back to who you are.”

“That’s right,” Kafuku said. “Whether you want to or not. But the place you return to is always slightly different from the place you left. That’s the rule. It can never be exactly the same.”

A fine rain began to fall. Misaki turned on the wipers. “So then did you figure it out? Why your wife slept with him?”

“No.” Kafuku said, shaking his head. “I never understood. He had some qualities that I lacked. All right, a lot