DARK FANTASIES

Edición y selección de Mariano Villarreal

 

Alfredo Álamo

Elia Barceló

Ludo Bermejo

Teresa P. Mira de Echeverría

Eugie Foster

Maria Dahvana Headley

Mike Resnick

Mercurio D. Rivera

Víctor Selles

Angela Slatter

Lucy A. Snyder

Rachel Swirsky

Ferrán Varela

Damien Angelica Walters

Alyssa Wong

Caroline M. Yoachim

 

Primera edición: Junio, 2017

 

© 2017, Sportula por la presente edición

© 2015, Alyssa Wong por «Hungry Daughters of Starving Mothers»

© 2017, Arrate Hidalgo Sánchez por la traducción

© 2011 Angela Slatter por «The Coffin-Maker’s Daughter»

© 2017, Alexander Páez por la traducción

© 2014, Eugie Foster por «When It Ends, He Catches Her»

© 2017 Pilar Ramírez Tello por la traducción

© 2015 Damien Angelica Walters por «Sing me Your Scars»

© 2017 David Tejera por la traducción

© 2012, Rachel Swirsky por «The Sea of Trees»

© 2017, Pilar San Román por la traducción

© 2009, Mike Resnick por «The Bride of Frankenstein»

© 2017, Ramón Peña por la traducción

© 2012 Lucy A. Snyder por «Magdala Amygdala»

© 2017, Manuel de los Reyes por la traducción

© 2012, Maria Dahvana Headley por «Give her honey when you hear her Scream»

© 2017, Manu Viciano por la traducción

© 2010, Mercurio D. Rivera por «Tu sufrimiento shall protect us»

© 2017, Arrate Hidalgo y Maielis González por la traducción

© 2014, Caroline M. Yoachim por «Current and still»

© 2017, Mariano Villarreal y María Pilar San Román

por la traducción

© 2017, Víctor Selles por «Antemusa Bar & Club»

© 2017, Ferran Varela por «Profundo, profundo en la roca»

© 2017, Alfredo Álamo por «Cuchara de plata»

© 2017, Elia Barceló por «Humo y espejos»

© 2017, Teresa P. Mira de Echeverría por «Los reyes muertos»

© 2017, Ludo Bermejo por «Habba Habé»

 

Ilustración de portada: © 2017, Tullius Heuer

Diseño de cubierta: Sportula

 

SPORTULA

www.sportula.es

sportula@sportula.es

 

SPORTULA y sus logos asociados son marca registrada de Rodolfo Martínez

 

Este libro es para tu disfrute personal. Nada te impide volver a venderlo ni compartirlo con otras personas, por supuesto, y nada podemos hacer para evitarlo. Sin embargo, si el libro te ha gustado, crees que merece la pena y que el autor debe ser compensado recomiéndales a tus amigos que lo compren. Al fin y al cabo, no es que tenga un precio exageradamente alto, ¿verdad


ÍNDICE

 

 

Presentación, Mariano Villarreal

 

Primera Parte: Dark Fantasies

Hijas hambrientas de madres famélicas, Alyssa Wong

La hija del fabricante de ataúdes, Angela Slatter

Cuando termina, él la coge, Eugie Foster

Cántame tus cicatrices, Damien Angelica Walters

El mar de árboles, Rachel Swirsky

La novia de Frankenstein, Mike Resnick

Magdala Amygdala, Lucy A. Snyder

Dale miel cuando la oigas gritar, Maria Dahvana Headley

Tu suffering nos protegerá, Mercurio D. Rivera

Corriente y remanso, Caroline M Yoachim

 

Segunda Parte: Oscuras Fantasías

Antemusa Bar & Club, Víctor Selles

Profundo, profundo en la roca, Ferran Varela

Cuchara de plata, Alfredo Álamo

Humo y espejos, Elia Barceló

Los reyes muertos, Teresa P. Mira de Echeverría

Habba Habé, Ludo Bermejo

 

La portada, Tullius Heuer

 

Los traductores

 

Agradecimientos

 

Nova Fantástica


Muchas gracias a Cristina Macía y Arkaitz Arteaga (Origen) por «adoptar» uno de estos cuentos y apoyar así su difusión.


 

PRESENTACIÓN

 

 

Dark Fantasies es el séptimo volumen de la colección Nova Fantástica, consagrada a la narrativa breve de género, tras aquel primer y casi entrañable Terra Nova. Antología de ciencia ficción contemporánea, su homólogo en inglés, las selecciones A la deriva en el mar de las Lluvias y Mariposas del Oeste, así como las dos recopilaciones históricas del fantástico en nuestro país: Castillos en el aire y Castles in Spain. Es, por tanto, un buen momento para plantear cambios, un cierto punto de inflexión para abarcar una mayor diversidad temática sin olvidar, por supuesto, las antologías de ciencia ficción que nos caracterizan y que muy pronto volverán a escena.

En efecto, mientras leía relatos de cara a su posible inclusión en algunos de los volúmenes anteriores, en particular los de la serie Terra Nova, fui consciente de que debía desestimar excelentes historias por el mero hecho de que no se ajustaban a la temática prospectiva. Esta sensación se acrecentó durante los últimos meses cuando reflexionaba acerca del próximo libro, hasta que finalmente se formó en mi mente la idea de editar uno o varios recopilatorios para cuentos de fantasía, fantasía oscura, terror, horror, gótico, Weird, etc.

Dark Fantasies es el primero de estos libros, una selección de relatos de fantasía oscura internacional que tiene por objetivo mostrar una parte de la originalidad y talento de los autores que cultivan hoy día este subgénero. Una temática singular que está ofreciendo obras de gran calidad gracias al impulso de numerosas antologías y publicaciones periódicas especializadas surgidas en los últimos tiempos, que gozan de gran prestigio, una creciente legión de adeptos, el reconocimiento de la crítica y el favor de los premios más importantes a nivel mundial.

Se trata de una narrativa posmoderna, híbrida de muchas influencias, que bebe de las fuentes del pasado para proyectarse al presente y al futuro con una fuerza inusitada y una calidad literaria y especulativa fuera de lo común. Una narrativa donde la presencia de mujeres es similar a la de hombres y donde no resulta extraño que buena parte de sus mejores obras, las más innovadoras e interesantes desde mi particular punto de vista, correspondan a autoras jóvenes aunque de gran experiencia, capaces de renovar y transgredir los postulados del subgénero para dar rienda suelta a sus deseos más íntimos, sus delirios más febriles y sus fantasías más perversas.

Como no estaba seguro del interés real del público español por un libro de estas características decidí lanzar un proyecto de micro-mecenazgo en el portal Verkami. Su éxito nos sorprendió y superó todas nuestras expectativas, por lo que la selección creció en autores y contenidos hasta alcanzar la decena —un número récord en nuestras antologías— y, en consecuencia, la presencia de grandes profesionales de la traducción. Confío en repetir la fórmula en próximos lanzamientos.

En esta selección el lector encontrará historias de amor ambientadas en escenarios oscuros, personajes complejos que arrastran difíciles situaciones personales, relatos que emplean los tropos del género como metáforas de realidades cercanas. Las autoras y los autores incluidos en este libro demuestran una sensibilidad especial y una preocupación por el detalle que obliga a permanecer muy atento ante ciertas claves si se desea adentrar en un segundo y más profundo nivel de lectura más allá de lo puramente argumental. Tramas en las que podemos encontrar un elevado —y desgraciadamente infrecuente— número de personajes femeninos: mujeres de fuerte carácter, mujeres que aman, mujeres que luchan y se liberan de sus cadenas, pero, sobre todo, mujeres que protagonizan su propio destino.

Las diez firmas extranjeras incluidas en la antología son muy conocidas en el mundo anglosajón aunque casi todas ellas permanecen inéditas en España, por lo que este libro supone su presentación oficial. La mayoría son oriundas de Estados Unidos aunque varias cuentan con una herencia cultural mestiza, como es el caso de Alyssa Wong, norteamericana de ascendencia china y filipina, y Mercurio Rivera. Mike Resnick es un caso especial, un escritor clásico cuyas historias nos fascinan y que repetirá en futuros volúmenes. Diez relatos que acumulan una docena de premios y nominaciones en los más importantes galardones internacionales del género; no podía ser de otra manera dada la gran calidad de los mismos.

A estos se unen cinco cuentos y una novela corta excepcional escritos originalmente en español, seleccionados en convocatoria abierta. En ellos podemos encontrar un equilibrio entre sexos, entre veteranía y nuevas voces, entre elementos lúdicos y comprometidos. Seis historias que ocupan un espacio similar al de sus homólogas extranjeras y que pudieron ser más porque había material suficiente para completar el libro; intentaré recuperar alguna de ellas en siguientes entregas, como suelo hacer siempre, aunque otras volarán en busca de su propio destino y es bueno que así sea.

Por tanto, Dark Fantasies se compone de dos bloques diferentes y equilibrados, cuando lo habitual en selecciones previas era entremezclar cuentos en español y traducidos. La diversidad de estilos, argumentos y propósitos hacía aconsejable esta medida, dos antologías en una que permite, si así se desea, añadir un nuevo nivel de lectura al libro. El tiempo dirá si esta decisión ha sido la más acertada.

Como siempre, espero que disfrutes del libro, lo comentes, valores, critiques y sugieras nuevas historias con las que mejorar y hacer crecer este proyecto editorial. Contigo, Per aspera ad astra.

 

Mariano Villarreal

novaficcion@gmail.com

@literfan


 

Primera Parte

DARK FANTASIES


 

HIJAS HAMBRIENTAS DE MADRES FAMÉLICAS

Alyssa Wong


 

Alyssa Wong es una jovencísima escritora norteamericana de ficción especulativa de ascendencia china y filipina, muy activa en redes sociales. Con solo un puñado de relatos ha logrado impactar muy fuerte dentro de la narrativa de género y obtenido el favor de crítica y lectores, quienes se cuentan por legión.

Wong ha publicado relatos en The Magazine of Fantasy & Science Fiction, Strange Horizons, Lightspeed, Nightmare Magazine, Fireside, Black Static, Uncanny y Tor.com, entre otros. Su único cuento en español hasta el momento era «La reina pescadora», publicado en la web Fantífica, que fue finalista de los premios Nebula, Shirley Jackson y World Fantasy en 2015. Al año siguiente quedó finalista en el prestigioso premio John W. Campbell como Mejor Nuevo Escritor y el relato que ahora incluimos obtuvo los premios Nebula y World Fantasy además de ser nominado en el Locus, Bram Stoker, Shirley Jackson y Eugie Foster Memorial. Y la racha continuó en 2017, con sendas nominaciones en los Hugo y Nebula, lo que evidencia su meteórica carrera.

«Hijas hambrientas de madres famélicas» fue publicado en la excelente revista online Nightmare Magazine y es una sorprendente historia acerca de una chica dotada de un don muy especial y su peculiar forma de relacionarse con el mundo. Un relato fantástico que admite diversas interpretaciones.

La traducción es obra de Arrate Hidalgo Sánchez.